Translation of "contracting parties" in Italian


How to use "contracting parties" in sentences:

‘The Contracting Parties shall refrain from introducing between themselves any new restrictions on the freedom of establishment and the freedom to provide services.’
«Le Parti Contraenti si astengono dall’introdurre tra loro nuove restrizioni alla libertà di stabilimento e alla libera prestazione dei servizi.
The High Contracting Parties undertake not to hinder in any way the effective exercise of this right.
Le Alte Parti contraenti si impegnano a non ostacolare con alcuna misura l’esercizio effettivo di tale diritto.
This information can be passed on from Google to contracting parties of Google.
Queste informazioni possono essere condivise da Google con le affiliate di Google.
10 Article 1(4) of the Copyright Treaty provides that Contracting Parties are to comply with Articles 1 to 21 of and the Appendix to the Berne Convention.
5 All’articolo 1, paragrafo 4, il Trattato dell’OMPI sul diritto d’autore stabilisce che le parti contraenti devono conformarsi agli articoli 1‑21 della Convenzione di Berna.
Nothing in Articles 10, 11 and 14 shall be regarded as preventing the High Contracting Parties from imposing restrictions on the political activity of aliens.
Nessuna delle disposizioni degli articoli 10, 11 e 14 può essere considerata come un divieto per le Alte Parti Contraenti di porre restrizioni all’attività politica degli stranieri.
This Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional requirements.
Il trattato che istituisce la Costituzione sarà ratificato dalle Alte Parti Contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Contracting Parties shall, where appropriate, inform each other on actions undertaken, or to be undertaken, with third countries in relation to technical assistance in the customs field, with the aim of improving these actions.
Le parti contraenti possono, se del caso, scambiare informazioni su azioni intraprese o da intraprendere insieme a paesi terzi in materia di assistenza tecnica nel settore delle dogane, al fine di migliorare tale assistenza.
Its validity under those provisions of the Convention Implementing the Schengen Agreement that apply to residence in the territories of the Contracting Parties shall remain unaffected.
Resta ferma la sua validità in base alle disposizioni della Convenzione applicativa dell’Accordo di Schengen riguardo al soggiorno nel territorio delle Parti contraenti.
The Contracting Parties shall communicate to the Depositary the text of the provisions mentioned in paragraph 3.
Le parti contraenti comunicano al depositario il testo delle disposizioni menzionate al paragrafo 3.
Consequently, it also cites as examples only measures which the contracting parties can take, namely technical measures in connection with the broadcast, such as encryption and the language version of the broadcast.
Pertanto vengono ivi menzionate, indicativamente, solo misure che le parti contrattuali possono adottare, vale a dire specifiche tecniche dell’emissione di radio diffusione, come ad esempio la codifica e la versione linguistica dell’emissione.
The Court shall consist of a number of judges equal to that of the High Contracting Parties.
La Corte si compone di un numero di giudici pari a quello delle Alte Parti contraenti.
internal flight: shall mean any flight exclusively to or from the territories of the Contracting Parties and not landing in the territory of a third State;
3) «volo interno: qualunque volo in provenienza esclusiva dai territori degli Stati membri o con destinazione esclusiva verso di essi, senza atterraggio sul territorio di un paese terzo;
The Council submits an annual report to the European Parliament and to the parliaments of the contracting parties.
Il Consiglio ministeriale presenta ogni anno una relazione al Parlamento europeo e ai parlamenti delle parti contraenti.
2. The Contracting Parties are ESM Members.’
2. Le parti contraenti sono i membri del MES.
In the case of a dispute, the contracting parties will be subject to the Courts and Tribunals of Valencia (Spain) and expressly waive any other jurisdiction that may correspond to them.
In caso di controversia, le parti contraenti si sottomettono ai Giudici e ai Tribunali di Valencia (Spagna) con espressa rinuncia ad altri Giudici e Tribunali che possano spettargli.
The competent authorities of the Contracting Parties shall notify each other of any substantial changes to the taxation and related information gathering measures covered by the Agreement.
Le autorità competenti delle Parti Contraenti si notificheranno le modifiche sostanziali apportate alle disposizioni fiscali ed alle relative misure connesse alla raccolta delle informazioni previste dall Accordo.
The High Contracting Parties shall secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in Section I of this Convention.
Le Alte Parti contraenti riconoscono a ogni persona sottoposta alla loro giurisdizione i diritti e le libertà enunciati nel Titolo primo della presente Convenzione:
ON THE APPLICATION OF CERTAIN ASPECTS OF ARTICLE 26 OF THE TREATY ON THE FUNCTIONING OF THE EUROPEAN UNION TO THE UNITED KINGDOM AND TO IRELAND THE HIGH CONTRACTING PARTIES,
SULL'APPLICAZIONE DI ALCUNI ASPETTI DELL'ARTICOLO 26 DEL TRATTATO SUL che da molti anni esistono tra il Regno Unito e l'Irlanda intese speciali in materia di libero spostamento,
It shall thereafter remain in force for successive periods of five years for such Contracting Parties as have not denounced it at least six months before the expiration of the current period.
In seguito essa rimarrà in vigore per successivi periodi di cinque anni fra quelle Parti contraenti che non l'avranno denunciata almeno sei mesi prima della scadenza del termine.
Consequently, the prices and quantities of coal should be freely agreed between the contracting parties in the light of prevailing conditions on the world market.
Di conseguenza, i prezzi e le quantità di carbone derivano dalla libera accettazione delle parti contraenti in relazione alle condizioni dominanti sul mercato mondiale.
The accession agreement will also have to be ratified by all 47 contracting parties to the ECHR in accordance with their respective constitutional requirements, including by those who are also EU Member States.
L’accordo d'adesione dovrà essere a sua volta ratificato da tutte e 47 le parti contraenti della CEDU – secondo le rispettive norme costituzionali - comprese quelle che sono anche Stati membri dell’UE.
8 The contracting parties to the ESM Treaty are the Member States whose currency is the euro.
8 Le parti contraenti del Trattato MES sono gli Stati membri la cui moneta è l’euro.
Each of the High Contracting Parties shall be at liberty to denounce the present Convention.
Ciascuna delle Alte Parti contraenti avrà facoltà di denunciare la presente Convenzione.
PERSUADED that the extension of the principles laid down in Regulation (EC) No 44/2001 to the Contracting Parties to this instrument will strengthen legal and economic cooperation,
PERSUASE che l’estensione dei principi enunciati nel regolamento (CE) n. 44/2001 alle parti contraenti del presente atto potenzierà la cooperazione giudiziaria ed economica,
The High Contracting Parties may at any time agree to entrust to an organization which offers all guarantees of impartiality and efficacy the duties incumbent on the Protecting Powers by virtue of the present Convention.
Gli Stati contraenti potranno, in ogni momento, intendersi per affidare ad un ente che offra tutte le garanzie di imparzialità e di efficacia i compiti che la presente Convenzione assegna alle Potenze protettrici.
The Contracting Parties shall endeavour to give their consent at the latest within one year after the invitation by the Depositary.
Le parti contraenti fanno in modo di acconsentire entro un anno dall’invito del depositario.
Such relief arrangements may also be the result of multilateral international conventions to which all or some of the Member States are contracting parties.
Regimi di franchigia di questo tipo risultano anche da convenzioni internazionali di carattere multilaterale di cui sono parti contraenti tutti gli Stati membri o solo alcuni di essi.
Nevertheless, the contracting parties should be able to expressly agree to change the content of the contract subsequently concluded, for instance the arrangements for delivery.
Tuttavia, le parti contraenti dovrebbero poter concordare espressamente la modifica del contenuto del contratto conseguentemente concluso, ad esempio le disposizioni per la consegna.
They govern all the steps necessary for the reservation and the follow-up of the reservation between the contracting parties.
Essi governano tutti i passi necessari per la prenotazione e il tracciamento della prenotazione tra le parti contraenti.
The Convention allows contracting parties to apply stricter or more detailed rules to programme services transmitted by broadcasters under their jurisdiction.
La convenzione consente alle parti contraenti di applicare norme più severe o più circostanziate ai servizi di programmi trasmessi da emittenti soggette alla loro giurisdizione.
CONCERNING IMPORTS INTO THE EUROPEAN UNION OF PETROLEUM PRODUCTS REFINED IN THE NETHERLANDS ANTILLES THE HIGH CONTRACTING PARTIES,
SULLE IMPORTAZIONI NELL'UNIONE EUROPEA DI PRODOTTI DEL PETROLIO RAFFINATI NELLE ANTILLE OLANDESI LE ALTE PARTI CONTRAENTI,
Under this decision, on 6 April 2011 the EU signed the Hague Convention of 23 November 2007, which establishes, between the contracting parties, a worldwide system for the recovery of maintenance claims.
In conformità a questa decisione, il 6 aprile 2011 l’UE ha firmato la convenzione dell’Aia del 23 novembre 2007 che istituisce, tra le parti firmatarie, un sistema mondiale di recupero dei crediti alimentari.
Both contracting parties may cancel your account at any time without giving reasons.
Entrambe le parti contrattuali hanno il diritto di chiudere l'account in qualunque momento senza necessità di dichiararne il motivo.
(9) While the Community is not a Contracting Party to the … Chicago Convention …, all Member States are Contracting Parties to that Convention and members of the ICAO.
(9) Anche se la Comunità non è parte contraente della [Convenzione di Chicago], tutti gli Stati membri lo sono e sono membri dell’ICAO.
Information on the content of the contract can be delivered only upon the written permission of one of the contracting parties.
Le informazioni sul contenuto della convenzione possono essere fornite unicamente se una delle parti contraenti ha rilasciato un’autorizzazione scritta.
10 Article 1(4) of the WIPO Copyright Treaty provides that Contracting Parties are to comply with Articles 1 to 21 of and the Appendix to the Berne Convention.
4 All’articolo 1, paragrafo 4, il Trattato dell’OMPI sul diritto d’autore stabilisce che le parti contraenti devono conformarsi agli articoli da 1 a 21 della Convenzione di Berna.
Withdrawal from the contract should terminate the obligation of the contracting parties to perform the contract.
Il recesso dal contratto dovrebbe porre termine all’obbligo delle parti contraenti di eseguire il contratto.
If Switzerland makes such declaration, the other Contracting Parties shall apply the same reservation in respect of judgments rendered by the courts of Switzerland.
Qualora la Svizzera formuli tale dichiarazione, le altre parti contraenti applicano la stessa riserva alle decisioni emesse dai giudici svizzeri.
Contracting Parties to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, hereinafter referred to as ‘the Member States’,
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 16,
The Contracting Parties agree to strive for simplification and harmonisation of their customs procedures, taking into account the work done in this connection by international organisations.
Le parti contraenti convengono di ricercare la semplificazione e l'armonizzazione delle procedure doganali, tenendo conto del lavoro svolto dalle organizzazioni internazionali in tale ambito.
Eurocontrol is a civil-military intergovernmental organisation with 39 contracting parties from all over Europe, including all EU member states except Estonia.
Eurocontrol è un'organizzazione intergovernativa civile-militare con 39 parti contraenti da tutta Europa, compresi tutti gli Stati membri ad eccezione dell'Estonia.
The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances.
Le Alte Parti contraenti s'impegnano a rispettare ed a far rispettare la presente Convenzione in ogni circostanza.
2.3888359069824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?